The Vietnamese phrase "cùng tận" can be understood as "at last" or "in the end." It conveys a sense of reaching a final point or conclusion after a process or journey. Here’s a breakdown of its usage:
Basic Meaning:
Usage Instructions:
You can use "cùng tận" to describe a situation that has come to an end, whether it’s a story, a challenge, or a phase in life. It can also convey a sense of finality or exhaustion, as if you have tried everything and have reached the end.
Example:
Advanced Usage:
Example in Advanced Usage:
Word Variants:
There aren’t direct variants of "cùng tận," but it can be combined with other words to create phrases that convey similar meanings, such as "đến cùng tận" (to reach the end) or "tìm đến cùng tận" (to search until the end).
Different Meanings:
Synonyms:
Cuối cùng: meaning "finally" or "at last"
Chấm dứt: meaning "to end" or "to terminate"
Kết thúc: meaning "to finish" or "to conclude"
Summary:
In summary, "cùng tận" is a phrase that encapsulates the idea of reaching a final point or conclusion. It can be used in various contexts to express the end of a journey, story, or even a feeling of hopelessness.